Hello everyone, it’s June already!
It’s that time of year again and via Bab.la the contest to find the Top Language Lovers of 2013 is here fo you to join! I was so lucky to be nominated again this year (see me in last year’s top 25 and again here), in the Facebook Page and Twitter Account categories.
All you need to do to show how much you love Rainy London and my FB / Twitter pages is just… vote!
- Click here
- Go to the left-hand side
- Go to Voting > Language Facebook Pages and click on Rainy London (A-Z order)
- Go to Voting > Language Twitter Accounts and click on Rainy London
- (Yes, you have to do it twice, once for each category).
Vote and you’re done! Easy, right?
Thanks so much for your always positive comments and endless support – hopefully I’ll be among the top 25 again! 🙂
You may have noticed I just like to alternate serious (or semi-serious, at least) posts to funny and – why not? – frivolous ones. Still related to translation or Italy and the likes. And this one has both. So, I was reading April’s Elle last week (yeah, guilty pleasure of mine but I could say it helps as I work with fashion translation/copy too) when I saw a full page featuring some Dolce & Gabbana dresses. I love D&G, ‘course, but the nice touch was the unexpected ‘linguistic‘ hint my favourite glossy magazine seemed to put right under my nose!
See for yourself.
I loved the Italian bits and the translations seemed to be right! Sweet.
Till the next one, Val
Tags: D&G, Dante, Dolce&Gabbana, Elle, fashion, Fashion magazine, glossy mag, Italian, Italians, language, linguistics, translation
Leave a comment