April was busy but I have not forgotten about our usual #ADayInTheLifeOf. Here for you is my namesake Valeria Nanni, English into Italian Localisation Manager for one of the largest social networks for meeting new people. From the office in London, she translates social media and IT stuff into her native Italian and also manages several other processes and languages. So all-time juggler and a regular at my #LdnTweetUp meetings. What’s not to like?
8.00 Wake up. Not in the best of moods, but well, let the day begin!
8.45 Leaving the house. A long nice walk to the office. Some fresh air on my face is what I really need to start the day with the right foot and start thinking on how to organise my day.
9.30 In the office. A mug of milk and fruit cereal, a glass of water, eye drops in my eyes (I’ve recently had eye laser operation) and I’m ready to start.
First things first: emails. Loads of them. Questions, questions, questions (from colleagues, translators, developers, agencies…) and new tasks to complete. When I am done with that, I look at our translation dashboard, where I can see the status of our translation work. This is the time to check if the translations we have recently done look good in the translated version. I therefore reproduce the screens or emails we worked on and send them to all the translators for them to double-check. So many things can go wrong if not tested… From a mere typo to a singular/plural issue to a layout problem (think about Hebrew or Arabic that are written from right to left!). Then translate from English into Italian everything that needs translating. And check that the marketing material I sent a few days ago has been properly localised. And if not, contact the relevant translators – life’s busy!
11.30: One of the translators comes to the office for testing our app on an Android phone. After explaining how to go on about it and replied to any questions she has, I’ll go back to “my stuff”.
13.00 A nice almost-healthy lunch with colleagues to get some energy back and rest my mind. It’s good to find some mind space and I’m lucky the office has a balcony, too.
14.00 A look at the emails and on possible urgent translations to do. I also prepare my notes for our weekly localisation update meeting.
15.00 Meeting. A good chance to make a summary of what happened during the week and to see what’s going to happen next. This is also a good opportunity to talk about problems during the past week and to suggest improvements to the process – we all collaborate and the goals are very much easier to get to thanks to this sharing and tackling together.
16.00 Tea break or better…Chocolate/cake break! Something sweet to keep me going.. it’s a long day!
16.15 Back to my desk. It all starts again. Emails, translations, testing, bug reporting, updating the QA test cycle for Android phone, proofreading. And a list: things to do on Monday! My tasks can vary quite a lot. It really depends on the day and on the priorities, which in a fast-paced environment like the one I’m working in, can change extremely rapidly. The secret is always trying to be on top of things and never let things get on top of you. Keep juggling.
17.30 Last meeting of the day. This time having a look on the Internet with my colleague to find a good translator for a specific language. I do enjoy recruiting new talented localisers 😀
18.15 Quick look at the emails and at the translation dashboard to see if everything is ok before leaving.
18.30 Time to go. It’s been a hard week again, now it’s time for the weekend to start 🙂
Grazie, Valeria 🙂