And the winner is… (aka: someone will be a happy iPod shuffle owner soon!)

Ok-il-prezzo-e-giusto

All good things come to an end… and so did my birthday (and Rainy London‘s!)

To all of you who felt a rush of creativeness and sent me a cool entry, thanks! You made my day 🙂

Honestly, some were so good it has been hard to decide! This is why my decision is based on several factors:

a) you are not winning if… I already gave you a Rainy London’s gift for Xmas!

b) you are winning if the sentence is not too soppy 🙂

c) you are not winning only because you added videos/pictures (even though I loved them!)

d) so, last but not least, basically you are winning if your entry made me laugh and it shows you like how R.L. is..

 

So:

A mention to Laura Miccoli, for her creative Rainy Espresso Cup!

Another mention to Leonardo Maccaferro, who I know is busy with a new addition to the family and found the time to join the comp!

Thanks to those of you who joined on Twitter and shared with me funny ideas on puddles, wellies, being in the rain and then get warm again or rainbow and sunny days!

I know many more took part and – I hope – had fun but I am now glad to announce that with the wittiest and funniest entry of all (at least for me), the winner is…

Matt Young, who wrote:

Rainy london is…  unnecessarily pessimistic about the British weather!

This encapsulates the idea of Rainy London’s name, too, and also – let’s be honest! – also the real, all-British weather-related issue!

Plus Matt is a Japanese translator, and I ❤ Japanese – currently learning it, but it will probably take many (more) years before I can speak decently…

Anyway, thanks Matt!

And thank YOU all for joining this comp.

Alla prossima,

V

 

 

Advertisements

About Val

London-based Rainy London Translations is offering a full range of top quality interpreting, localisation, translation, consultancy and voice-overservices for both businesses and individuals. Need something else? Just ask! It may sound like a cliché, but just get in touch: what you need can be done, at a reasonable price. Valeria is also offering a 'branding' clinic service, to help freelancers find their perfect business name or polish the existing identity by finding a logo, a tagline with sound creative consultancy. Based in the City of Westminster area, the heart of London, UK, since August 2011.

One response to “And the winner is… (aka: someone will be a happy iPod shuffle owner soon!)

  1. Valeria Aliperta

    RT @mytrans: A happy translator and his new toy. Thanks again to @rainylondon http://yfrog.com/h816792608j

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 3,315 other followers

Upcoming Events

No upcoming events

Rainy London’s Twitter profile

RL's Flickr account

Categories

The Healthy Freelancer

Yoga, fitness & health tips for busy freelancers and more!

Patenttranslator's Blog

Diary of a Mad Patent Translator

LeadershipWatch

A Popular Source of Inspiration for Leaders all over the World

Translator's Digest

Thoughts on translation

#translationfreelancer

Boutique translation services in Slovak, English, Czech

Mute the mike

O NO LO DIGAS A MICRO ABIERTO

THE STYLISH FREELANCER

Work, travel, live... in style

Intérpretes y Traductores al desnudo – Interpreti e Traduttori allo scoperto

Blog ES-IT de entrevistas con un toque personal a intérpretes, traductores y otros profesionales para conocer a quienes están del otro lado de la pantalla. ––– Blog IT-ES d'interviste con un tocco personale a interpreti, traduttori e altri professionisti per conoscere chi è dall'altra parte dello schermo.

francesca manicardi

Interprete, traduttrice & +

LOVE YOUR TRANSLATOR

...for more appreciation of professional translators' and interpreters' work.

Quartz

Quartz is a digitally native news outlet for the new global economy.

A Word In Your Ear

About conference interpretation, translation and languages by a professional conference interpreter AIIC member

Il mestiere di scrivere

LA SCUOLA DI SCRITTURA CREATIVA ONLINE - LABORATORI DIDATTICI E SEMINARI IN TUTTA ITALIA

El hormiguero de Cálamo&Cran

Blog oficial de Cálamo&Cran

TED Blog

The TED Blog shares interesting news about TED, TED Talks video, the TED Prize and more.

Help Traduzioni - Studio di traduzioni e comunicazione web

Traduzioni, comunicazione e web marketing

The Prosperous Translator

Advice from Fire Ant & Worker Bee

%d bloggers like this: