As most of you may know, one of my work languages is Spanish.
I am a member of Asetrad, that this year is organising a very interesting course on traducción médica in Madrid.
I have to say I usually do not get up & close with medical translation, but we all know how important this field is. I’m thinking of the many people in the world who are in need of medical assistance and for some reason cannot speak English. It is their right to be able to read medical documents and prescriptions, for instance, in their mother tongue. And here both translators and interpreters come into action.
En fin, just a short post to share this thought with you. And as I haven’t been to Spain for a while, the course by Asetrad seemed to tick all the boxes.
For more info, check the link here (Spanish).
P.S.: I promise I will try to report on it as soon as I’m back!